8 800 234 80 97,

пл. Карла Маркса 3

ст.метро "Пл.Карла Маркса",
БЦ "Версаль" (вход с Титова) Офис 404

Телефоны:

(383) 380-2-333
(383) 233-24- 24

ул. Фрунзе 238, «Сибирский Молл» офис "Пегас туристик"

офис «Пегас туристик

Телефоны: 
(383) 381-77-89

п. Краснообск, 2-ой микрорайон д. 233, офис "Пегас туристик"

офис  "Пегас туристик"

ТЕЛЕФОНЫ:
(3852) 217-46-78, 
8 (913) 080-3633

 

Общетуристские термины

Аннуляция – отмена туристической поездки. Условия отказа оговариваются в договоре.
Бронирование – предварительное закрепление за определенным туристом (пассажиром) мест в гостиницах или на транспортных средствах, билетов на культурно-массовые мероприятия на определенную дату.
Бизнес-тур - тип путешествия, который необходим деловым людям и, возможно, требующий особого сервиса, например комнату для переговоров, услуг секретарей.
Ваучер – документ, выданный туристической или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг (проживание, питание, проезд, экскурсионное обслуживание и т.д.) и являющийся основанием для получения этого обслуживания.
Виза - официальная отметка (штамп консульства и т. п.) в загранпаспорте, дающая право въезда, выезда, проживания или проезда через территорию определенного государства.
Гид - специалист по проведению экскурсий с туристами, имеющий на это лицензию.
Гостевой чек - квитанция, предъявляемая хозяину ресторана или бара, часто используется как часть ваучера.
Документы проездные групповые - транспортные бумаги, оформленные на группу туристов и подтверждающие право группы на проезд в данном транспорте (билеты, турпутевки с отрывным талоном и др.).
Дорожный чек – банковское платежное средство, которое может быть обменено на наличные деньги в той валюте, в которой оно выписано, или на эквивалентную сумму в иностранной валюте по действующему курсу.
Комплексное обслуживание – стандартный набор туристических услуг, обычно включающий встречу и проводы, размещение в гостинице, питание и экскурсионное обслуживание.
Круиз – туристическая поездка на определенном транспортном средстве, используемом как средство перевозки, размещения, питания, развлечений и т.д.
Курортный сбор – в РФ – местный налог , плательщиками которого являются физические лица, прибывающие в курортные местности.
Ознакомительная поездка (рекламный тур) – бесплатный или льготный тур, организуемый для сотрудников турагенств с целью их ознакомления с определенными туристическими маршрутами и центрами.
Организованный туризм – поездка, организуемая туристическими компаниями по стандартному маршруту.
Путевка - документ, подтверждающий оплату услуг на маршруте и являющийся основанием для предоставления этих услуг.
Рекламация – претензия; заявление туриста, отправляемое в офис фирмы - продавца тура при несоответствии оплаченных и действительно предоставленных услуг. На основании рекламации составляется протокол. В случае если факт несоответствия доказан, должна последовать компенсация ущерба.
Сопровождающий – служащий турфирмы, в обязанности которого входит сопровождение туристов по маршруту, организация размещения, питания и перевозки.
Страховка - условия страховки подробно оговариваются в страховом полисе. Страховой полис является документом, обеспечивающим гарантированное медицинское обслуживание в случае болезни или травмы. Для въезда в некоторые страны наличие страховки является обязательным.
Транзит - провоз пассажиров из одной страны в другую через промежуточную страну.
Трансфер – любая перевозка туриста внутри туристического центра (обычно из аэропорта/вокзала в гостиницу и обратно и т.д.).
Тур - индивидуальное или групповое путешествие, состоящее из комплекса услуг (перевозка, проживание в гостинице, экскурсии, трансфер, питание).
Турагент - организация-проводник, занимающаяся реализацией сформированных туроператором туров. Большая часть прибыли идет от комиссионных, заработанных от реализации туров.
Туроператор - компания, специализирующаяся в планировании, составлении туров (туристических маршрутов) и продающая турпутевки посредством турагентов или непосредственно туристу.
Турпакет - туристический план (маршрут), включающий основные элементы отдыха: транспортировку, трансфер, размещение, питание, экскурсии и др. услуги (состав может меняться). Турпакет имеет фиксированную цену.
Форс-мажор – обстоятельство, наступление которого не могло быть предотвращено стороной, ответственной за исполнение обязательства, и являющееся причиной неисполнения последнего (например, война, стихийное бедствие и т.п.).
Шенгенская виза – единая виза, которая дает право беспрепятственно передвигаться по территории стран Шенгенской группы (Германия, Франция, Бельгия, Нидерланды, Люксембург, Испания, Португалия, Италия, Швеция, Норвегия, Финляндия, Дания, Австрия, Греция) в течение срока действия визы.
Шоп-тур – туристическая поездка, целью которой является покупка определенных товаров, характерных для стран пребывания.
гостиничные термины
Check in / Check out - момент начала/окончания суток (обычно 12-00 дня), в которое гость должен освободить комнату.
Full House (полный дом) – отсутствие в отеле свободных номеров.
Guest History (Card) - запись полной программы пребывания гостя, включающая занятие комнаты, оплату, особые нужды, кредит.
Housekeeper's report - лист с записями, находящийся во фронтофисе, в котором отражены сведения о состоянии комнат (уборка, ремонт и т. д.).
Hotel Garni - отель без ресторана (даже без завтрака).
Inclusive Terms - тариф на размещение и питание (трехразовое).
Luggage Pass - карта, дающая право туристу на вынос багажа из гостиницы.
No-Show Employees - персонал, который работает по распорядку, предусматривающему проведение работ строго в отсутствие гостя.
Out Of Order - комната не готова к заселению по причине поломки, неисправности оборудования этой комнаты.
Rack Rate - полный тариф стоимости номера (без скидок).
Reception (Front Desk) – стойка регистрации.
Referral - система бронирования, когда в комнате остается что-то из личного имущества гостя до его следующего приезда.
Residental Hotel - отель, долгое время занимаемый гостями, которые могут сделать своей собственностью этот дом или резиденцию.
Rest House - небольшой отель.
RoomBoard - информация о гостиничном номере (условия, сервис, возможности).
Room Service – обслуживание в номере.
Service Charge (цена услуги) - обычно прибавляется от 10 до 20 процентов к счету для оплаты труда службы сервиса.
Tourist Class - экономический класс (в номере такого класса гость нет ванны).
Transient Hotel - отель для транзитных гостей, которые останавливаются в гостинице на короткий срок по пути в другой отель (постоянное место отдыха).
Информационный чек - алфавитный листок, где зарегистрированные гости записаны соответственно номерам комнат.
Инфраструктура - дороги, стоянки для автомобилей, дренаж сточных вод, канализация, водопровод, электричество - все необходимое для полноценного проживания на данной территории. Эксплуатируется туристами и местными жителями.
Кемпинг - лагерь для автотуристов, расположенный в загородной местности или в зоне отдыха, оборудованный палатками или другими сооружениями летнего типа, автостоянкой, системой водоснабжения и канализации и оснащенный приспособлениями для приготовления пищи.
Коммерческая норма - пониженная ставка для постоянного клиента, в котором заинтересован отель, для занятости номеров отеля.
Комнатный лист - лист с фамилиями, используемый в отеле для предрегистрации групп, а также для организации вечеров отдыха.
Комнатный сервис - наличие в отеле услуг по доставке в номер еды, напитков, корреспонденции.
Мини-бар – маленький холодильник в номере с алкогольными и безалкогольными напитками; обычно за дополнительную плату.
Расчетный час - момент начала/окончания суток (обычно 12-00 дня), в которое гость должен освободить комнату или оплатить проживание в определенный день.
Чрезвычайный ключ (grand master) - один ключ, который открывает все комнаты отеля, включая те, которые закрыты изнутри.
Этажный ключ (master key) – ключ, заменяющий ключи от всех комнат на этаже.

Cпортивные термины
Chair lift telecabina – канатная дорога.
Chair lift – кресельный подъемник.
Grag lift telesquis – бугельный подъемник.
Gear hire – прокат горнолыжного снаряжения.
Green (Red, Blue, Black) slope – «зеленая» («красная», «синяя», «черная») горнолыжные трассы.
Cross country slope – трасса для беговых лыж.
Dounhill – скоростной горнолыжный спуск.
Off piste – катание на горных лыжах вне трасс.
Дайвинг – подводное погружение с аквалангом.
Рафтинг – сплав по горным рекам на лодках, катамаранах или плотах.
Сафари – туристическая поездка с целью охоты или знакомства с местной природой, как правило, в странах Центральной Африки.
Ски-пасс – пропуск на пользование подъемниками на горнолыжных трассах.
Треккинг – пешие походы по пересеченной местности без специальной подготовки участников.

Таможенные термины
 Duty Free – система беспошлинной торговли в аэропортах, на бортах самолетов, паромов и других транспортных средств или отдельных местах, посещаемых иностранцами.
Free Port - порт, в котором туристы могут приобрести товары без уплаты таможенных пошлин.
Tax free – система частичного возврата НДС в ряде стран при покупке и вывозе товара иностранцами; деньги могут возвращаться при пересечении границы или в стране постоянного пребывания.
Береговое обслуживание – совокупность услуг, предоставляемых участнику круиза в портах захода круизного судно в период его стоянки.
Беспошлинный ввоз – провоз через таможенную границу страны товаров без обложения их ввозными пошлинами.
Зеленый коридор – место пересечения границы при провозе вещей, не подлежащих обязательному таможенному декларированию.
Карта прибытия - бланк, заполняемый туристом по прибытию в другую страну и сдаваемый пограничной службе.
Регистрационная карточка – документ, выдаваемый в ряде стран пограничными властями временным посетителям при въезде в страну и возвращаемый ими пограничным властям при выезде из страны, подтверждающий регистрацию этих посетителей властями данной страны.
Таможенная декларация – заявление со стороны туристов таможенным властям при пересечении границы, содержащее сведения о перевозимых туристами вещах, подлежащих декларированию.
Таможенная пошлина – налог, которым облагаются некоторые товары, пропускаемые через границу какой-либо страны.
Таможенные льготы – частичное или полное освобождение от уплаты таможенной пошлины на ввоз в страну товаров, обычно облагаемых пошлиной; частичное или полное снятие ограничений на вывоз из страны определенных товаров.
 
Транспортные термины
Complimentary Ticket – бесплатный проезд.
Party Ticket - групповой билет.
Багажная квитанция – оформляемый авиакомпанией и выдаваемый пассажиру при регистрации багажа официальный документ, подтверждающий, что авиакомпания берет на себя перевозку этого багажа и выдачу его пассажиру по окончании перевозки.
Замкнутый круговой маршрут – круговой маршрут с транспортировкой пассажиров до места назначения и обратно одним и тем же видом транспорта.
Интер-райд – система проездных билетов на железнодорожном транспорте, позволяющая в течение определенного срока действия ездить внутри зоны билета без ограничений.
Комбинированный билет – билет на поездку с использованием двух и более транспортных средств.
Маршрут – заранее установленный путь следования туристов или транспортных средств.
Норма багажа – максимальный вес или габарит багажа, принимаемого авиакомпаний к бесплатной перевозке; нормы багажа дифференцированы по классам пассажирских мест.
Открытый билет – билет с открытой датой отъезда.
Паркинг – место для стоянки автотранспорта (платно или бесплатно).
Чартер - оптовая покупка самолета для перевозки пассажиров или груза. Чартерные перевозки назначаются на конкретное время, в конкретный день, в конкретно заказанное место.

check

Отправлено, скоро ответим!